有奖纠错
| 划词

Dans quelle année scolaire, vous terminez vos études ? Pourquoi ?

读到几级休学(或退学)?什么?

评价该例句:好评差评指正

Vous sollicitez quelle université ? quelle spécialité (filière) ? et quelle année scolaire ?

你申请法国什么大学什么专业什么阶段?

评价该例句:好评差评指正

L'écart entre âge et année scolaire est très marqué.

龄与学校级之间的不对等非常明显。

评价该例句:好评差评指正

Un tiers des étudiants a entamé l'année scolaire sans manuels.

的学生开学没有课本。

评价该例句:好评差评指正

L'année scolaire est composée de trois trimestres de 13 semaines chacun.

每个学3个学期,每个学期13周。

评价该例句:好评差评指正

Cette scolarisation partielle prend fin le dernier jour de l'année scolaire.

这种规定在学的最后日结

评价该例句:好评差评指正

Environ 200 000 élèves fréquenteront l'école pendant la prochaine année scolaire.

下个学就读的学生将达约20万人。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons nourrir un enfant au Bangladesh pour 16 dollars par année scolaire.

我们只需16美元就名孟加拉国的儿童提供的食品。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier offre la possibilité d'obtenir deux diplômes en une année scolaire.

该方案提供个学升两级的机会。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation doit commencer dès les premières années scolaires, en direction des enfants.

教育应从学术开始,应儿童设计特别方案。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'année scolaire 2001-2002, le nombre d'enseignants était de 381.

直布罗陀在2001/2002学雇用老师人数381名。

评价该例句:好评差评指正

On doit organiser l'année scolaire en tenant compte des besoins de la population.

教育还应考虑到行动的需要。

评价该例句:好评差评指正

Progression souple par l'abandon du système de matériels standardisés pour chaque année scolaire.

通过取消有关每个学使用标准教材的制度,实现灵活的教学进度。

评价该例句:好评差评指正

Taux à la fin de l'année scolaire pour laquelle les données sont présentées.

入学率反映在数据的学的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes correspondants vont être renforcés à compter de l'année scolaire 2002-2003.

将自2002-2003学扩大所形成的课程。

评价该例句:好评差评指正

Une année scolaire comprend 38 semaines pour les élèves et 39 semaines pour les enseignants.

,学生是38周,教师是39周。

评价该例句:好评差评指正

Cette allocation est versée toute l'année et pas seulement durant l'année scolaire.

这笔援助在中陆续支付,但只是在开学的月份中。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'année scolaire 2005-2006, nous avons déjà offert 427 nouvelles bourses d'études.

我们2005-2006学提供了427项奖学金。

评价该例句:好评差评指正

Les parents avaient été invités à inscrire leurs enfants pour l'année scolaire 2009-2010.

已公布了2009至2010学让家长孩子报名入学的通知。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 4 millions de garçons et filles ont commencé une nouvelle année scolaire.

万男女儿童开始了新的学

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme, prosencéphale, prosenchyme, prosenthèse, proser, prosicule, prosimiens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典影选段

Alors, alors comment se déroule cette année scolaire ?

这个学期过得怎样?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Pour les niveaux, on parle d’années. Ce sont en fait des années scolaires.

我们用année来说年级。其实这是学年。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La rentrée marque la fin des vacances d'été et le début d'une nouvelle année scolaire.

开学标志着暑假的结束和新学年的开始。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous voudrez bien prendre note que la nouvelle année scolaire commencera le 1er septembre.

请注意新学年将在九月一日开始。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Même si en fait il s'agit d'année scolaire, de septembre à juin, mais on parle d'années.

即使实际上是指的一学年,从九月到六月,但我们都说是年。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous trouverez également sous ce pli la liste des livres qui vous seront nécessaires au cours de l'année scolaire.

随信附上新学年的书单。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Aujourd’hui, nombre d’assureurs proposent des contrats d’assurance scolaire pour un prix modique, généralement une cotisation payable en début d’année scolaire.

如今,许多保险公司提供学校保险合,只需支付少量费用,通常在学年开始时支付保险费。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sa vie avait pris un tournant passablement désagréable depuis qu'il avait rapporté son bulletin, à la fin de l'année scolaire.

自从夏天带年终学习报告回来后,他的生活就变得很愉快。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Quand tu auras refermé le livre à la fin de l'année scolaire, tu auras certainement une idée différente de la France.

在学年结束时,当你合上书页,你肯定对法国会有的看法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Et ce, dès l'année scolaire qui va débuter dans quelques jours.

这是从几天后开始的学年开始的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Et les enfants ont dû vivre avec pendant toute la dernière année scolaire.

孩子们整个上学年都忍受这种情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La fin d'année scolaire sera compliquée pour les enfants, mais aussi pour les enseignants.

学年结束对孩子来说很复杂,对老师也一样。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et petit à petit, il se rend compte qu'il vend super bien ses cahiers pendant l'année scolaire mais que l'été, bof.

然后渐渐地,他意识到,在学年期间练习册卖得很好,但在暑假期间练习册的销量就没那么好了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Premier tweet de Bérénice en classe terminale S année scolaire 2016-2017 éducation physique et sportive.

Bérénice在2016-2017体育和运动的最后一个S班的第一条推文。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La fin de l'année scolaire, et, demain, des millions d'écoliers sont officiellement en vacances.

学年结束,明天,数百万学童正式放假。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pour un enfant qui va l'aimer une année scolaire et le changer après, c'est top.

对于一个在一个学年就会喜欢它并在学年后改变它的孩子来说,这很棒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

On voit les motos, les voitures, les vélos des étudiants qui passent l'année scolaire chez nous.

我们看到与我们一起度过学年的学生的摩托车,汽车,自行车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A la sortie de l'école, les parents sont reconnaissants pour cette année scolaire.

学期结束时,家长们对这一学年充满感激。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Alice Pozycki était aux côtés d'écoliers du nord ouest de Paris pour cette toute première matinée de l'année scolaire.

FB:爱丽丝·波兹基(Alice Pozycki)在学年的第一天早上就和巴黎西北部的学童们在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

E.Tran Nguyen: L'année scolaire n'est pas terminée, et pourtant, certaines classes de terminale se vident de leurs élèves.

- E.Tran Nguyen:学年还没有结束,但一些高年级班级没有学生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prosopite, prosopodynie, prosopodysmorphie, prosopomètre, prosoponévralgie, prosopopage, prosopopée, prosopoplégie, prosopoplégique, prosopore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接